Why words like 'okay' and 'taxi' are universally understood across the world but survival related ones like 'help', 'water', 'food' remained nation specific?
Why words like 'okay' and 'taxi' are universally understood across the world but survival related ones like 'help', 'water', 'food' remained nation specific?
Populations and Languages probably already had a pre-existing word for help, water, food, before English became the trade language. When a new concept is introduced via English there is a chance the (simple) English word will be borrowed for that thing.
It's why every European language just slaps an accent mark on the word "airplane" because we invented the tech and created the name, so they just adapted it to fit the pronunciation of the phonetics in their own vocabulary.
𝕱𝖑𝖚𝖌𝖟𝖊𝖚𝖌 would like a word
Clément Ader did it in 1890