ohhhh ok... so it's based off of "Throw One’s Weight Behind". I don't think I've ever heard it used that often, but now it makes sense for me. I just somehow had it in my mind that "throw" has a bit of negativity to it, because in my native language, it does.
thanks!
Wouldn't "mount support" instead of "throw" have been a better choice of words?
Writing style aside, I hope Europe gets together and pushes the Ruzzians out of Ukraine.
ZorinOS