Forgive my ignorance, but what is that? A goat? What's the homonym?
"Like a kid in a candy store", kid = baby goat instead of human child.
I should start saying “like a goat in a candy store”
Ah yes, of course
kid = baby goat
I was today years old (non-native).
I thought it was store (shop) and store (storage) but yours makes more sense
Bull in a China shop - Idiom that describes a clumsy person. The second one is a a kid in a candy store where kid means baby goat as well as a child (human)
In German, it's an elephant instead of a bull is someone is curious
“Kid” in candy store.
candy store 'n up ass ride dick or something, one of those ligma jokes
Took me too long to realize that a "China Shop" isn't a place to shop chinese things.
That's just any store
Most China shops are this too really.
The idea of an entire store to sell china is so outdated to be pretty hilarious. Pretty sure the only place I've even seen China is at my Grandmother's house on Thanksgiving.
Forgive my ignorance, but what is that? A goat? What's the homonym?
"Like a kid in a candy store", kid = baby goat instead of human child.
I should start saying “like a goat in a candy store”
Ah yes, of course
I was today years old (non-native).
I thought it was store (shop) and store (storage) but yours makes more sense
Bull in a China shop - Idiom that describes a clumsy person. The second one is a a kid in a candy store where kid means baby goat as well as a child (human)
In German, it's an elephant instead of a bull is someone is curious
“Kid” in candy store.
candy store 'n up ass ride dick or something, one of those ligma jokes