Skip Navigation

InitialsDiceBearhttps://github.com/dicebear/dicebearhttps://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/„Initials” (https://github.com/dicebear/dicebear) by „DiceBear”, licensed under „CC0 1.0” (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/)NE
Posts
4
Comments
294
Joined
2 yr. ago

  • Well, hispanics or latinos aren't a single monolithic group of people. Some of them see the other latino immigrants (especially the undocumented) with disdain. It's just a matter of stroking their ego and saying whatever that sticks to the single issue voters.

  • Same in Spanish. We can say programadores (male gender plural form) to refer to a group of programmers, regardless of gender, as the standard says. However, in recent years it's become common to say programadores y programadoras (male plural and female plural) or programadoras y programadores (female plural and male plural). Using only the male gender causes many people to complain, or so I've heard.

  • Grammatical genders are just that. Grammatical. It's a classification scheme. Latin had neutral nouns and plenty of languages make grammatical differences between animate and inanimate nouns. That current romance languages make a deliberate division between "male" and "female" nouns does not mean they have to correspond to actual features of human beings.

    That being said. It's ridiculous that agua is femenine but with the definite article it has to be el agua in singular but las aguas in plural. All the explanations by RAE simply amounts to "we like it this way, lolol".

  • It can be argued that most of the different meanings arise from different contexts and how the speakers associate that particular word to different uses. When an English speaker uses the word save, it can mean either "save a person from danger", "save a computer file", and many others, which can have different meaning-translations to other languages.

  • The circles? You mean ? It's a component (consonant ieung) letter and indicates either:

    • no sound before syllable's vowel: 나 [na] - 아 [a]
    • final sound [ŋ] at the end of a character block, placed at bottom: 앙 [aŋ]