Skip Navigation

Posts
17
Comments
1,115
Joined
4 yr. ago

  • I think that there's a better way to handle this:

    • Be careful to not be an arsehole. Specially towards people who have less power than you.
    • Criticise world views, ideas, and decisions. Specially the ones of people who have more power than you.

    I feel like this gives it a more nuanced view. It's fine to criticise the worldview of someone less powerful than you, but you need to be extra careful to not be an arsehole. Similarly, it's also fine to be civil towards people more powerful than you, but you need to avoid being a fool manipulated into doing their bidding.

    (It doesn't sound as cool as "always punch up, never punch down" though.)

  • I tried it twice: first from an ethnic aisle (I'm neither from CA or USA, so this stuff is "ethnic" here - I found it while looking for nori, got curious) and really didn't like it. Then I tried it homemade (I can actually pull out a fairly decent cheese sauce, using Parmesan and Emmenthaler), and the same feeling was there.

    Adding some crumbly stuff over it (breadcrumbs and bacon bits, right before grilling/broiling it) improved it a bit, but not enough to avoid that feeling. (I salvaged it by making croquettes out of it. Deep-frying fixes everything.)

  • Sorry for the long reply, I happen to enjoy this subject quite a bit.

    The "hierarchy" breaks once you try to analyse it with no regards to governments, focusing solely on linguistic features (phonetic, phonology, syntax, and the expressions). Because of things like this:

    • Manezinho (from Florianópolis) and Azorean dialects are clearly a beast apart. They can understand each other, nobody else can understand them. If there's one major division in Portuguese, it got to be Insular with those two and Continental with the others.
    • Alentejo usage of -ndo gerunds, a gente, and a partially syllable-timed prosody. Those things are typically associated with BP, not EP.
    • Mineiro (BP) often reducing vowels even more aggressively than Estremenho (EP), even if theoretically BP is known for syllable-timed prosody.
    • More conservative speakers in Paraná and Santa Catarina not raising the final unstressed vowels (you know, that "dor de dente" [dẽte] meme for Curitiba? That's it), while almost everyone else would raise it to either [ɨ] or [i]. It's a phonemic deal because the raising merges /e o/ and /i u/ in this position. For reference this conservation of the unraised vowels is usually associated with Galician, not even Portuguese. And it's actually a phonemic deal, since the raising triggers a merge for non-conservative speakers in Brazil.
    • The dialects in the northern half of Brazil (N, NE, chunks of SE) palatalising [sz] into [ʃ~ʒ], a trait shared with dialects spoken in Portugal, but not with the southern ~half.
    • In the same rough area as above you got a coda /ɾ/→/r/ shift. Mattoso Câmara tries to deal with it in a cheesy way, but it's also phonemic in nature, unlike using [ɹ] for /ɾ/.
    • Lack of regressive T-palatalisation (/ti/ as [tʃi]) in some chunks of the Brazilian Northeast, in Cuiabá and in some chunks of Santa Catarina. Often with some caveat, like Cuiabano rendering /ʃ/ as [tʃ] instead, some Nordestinos doing progressive palatalisation (e.g. "oito" as [ojtʃu]) and some Catarinas using [ts] instead (e.g. "tia" as [tsiɐ]), that's clearly a parallel development.
    • Trasmontano still keeping the old /ʃ/ vs. /tʃ/ distinction; e.g. "xícara" with /ʃ/, but "chiar" with /tʃ/.
    • A few heavily conservative expressions used in Caipira Portuguese, such as "inda" and "despois". Caipira also merges the original coda /l/ with /ɾ/ instead of /w/ (e.g. "mal" as homophone of "mar", not of "mau")
    • The SOV→SVO shift for clitic pronouns (te falar → falar-te) being likely more recent in Portugal than the colonisation of Brazil; for example, check news for the Lisbon earthquake and you'll see SOV being used all the time.

    I'm not informed enough on the dialects spoken in Africa to affirm anything about them, but I wouldn't be surprised if that also applied there - for example, Portuguese as spoken in Luanda being actually closer to the one in Lisbon than the one in the Angolan countryside.

    And it actually makes sense, when you think about the initial colonisation of Brazil - you had four initial settlements, most people were likely from southern Portugal, and each settlement would undergo independent dialect levelling.

    Any hierarchy that we put here would eventually break, by the way. You get a bunch of wave innovations but their pattern usually ties large centres together, regardless of country, with rural varieties either adopting those features later or developing alternative ones. But if we must see it on a hierarchical way, the split wouldn't follow country borders, it would be more like:

    • Galician-Portuguese → Galician + Portuguese
    • Portuguese → Coimbra-Lisbon + "a gente" dialects (southern Portugal and Brazil)
    • "a gente" dialects → coda-/r/ dialects (northern half of Brazil) vs. coda-/ɾ/ (southern half of Brazil + Alentejo and the Algarve)

    Note how the division actually lumps Alentejano and Algarviano alongside what you'd call BP, not EP. And note how it still breaks, for example the /ʃ/ coda in the northern half of Brazil was likely interference from Estremenho, even if both dialects would be relatively far from each other in the hierarchy.

  • I don't. It's the texture - I can't exactly pinpoint what, but it feels off, in a way that (say) cheese sauce on harder carbs doesn't.

  • I don't eat it on its own either, but it's a great dipping sauce nonetheless. I tend to use it mostly on toasts or crackers.

  • It is mac and cheese, and I find its texture strongly disagreeable. Same deal with the soft yolk egg with rice.

    Just personal preferences, mind you.

  • Those are fairly subjective, but:

    • Good+good = bad: garlic and fish, cheese sauce and pasta, soft yolk egg and rice
    • Bad+bad = good: soprano aria and rap
  • ps -e | pipewire says that pipewire failed to load, and pactl info outputs /run/user/1000/pulse/native for server string. As such, I think that PulseAudio is running without PipeWire.

    It's... weird, though. I wonder why Mint does this. It's a relatively new instal running Mint 21.2.

  • Now I'm genuinely confused, given that I got both PipeWire and PulseAudio packages installed, by default (I didn't mess with it):
    \

  • I should try pipewire out someday. The reason I'm using pulseaudio is basically "it's Mint default and I didn't bother changing it".

  • while you’re buying the wheat seed, I already shat the bread

    Like, "enquanto você tá comprando o trigo, já caguei o pão"? That's hilarious!

  • One important detail is that those country-based labels are at most abstractions or geographical terms. "Brazilian Portuguese" and "European Portuguese" aren't actual, well-defined dialects; what people actually speak is local, in both sides. (e.g. "Paulistano Portuguese", "Alentejano Portuguese", "Estremenho Portuguese", you get the idea.)

    This is relevant here because I wouldn't be surprised if plenty Brazilians never heard some of those. For example, "um polaco de cada colônia" only makes sense in Paraná, Polish immigration here was large enough to make some people call other immigrants "Poles", even Germans and Italians. So the "Poles from each colony" are usually people/things that you might think that are related, but have zero to do with each other.

  • Funilly enough and if I remember it correctly, a pila is a kind of throwable spear from the Roman times.

    You might be into something here. The spear is pilum, and Portuguese reborrowed it as pilo. However Portuguese used to repurpose the gender change for specific types of something, specially for Latin neuter words: see ovo/ova, casco/casca, jarro/jarra, barco/barca. It's possible that the slang appeared this way, with people referring to their dicks as a type of spear. (It's kind of childish but fairly common; c.f. caralho from caraculum "small mast")

    There's also another Latin pila meaning mortar, but it got inherited by Portuguese as pia "sink".

    (IIRC pila-as-money is from a politician, Raul Pilla.)

  • You might not judge a book by the cover, but plenty people do. Make sure to know basic etiquette and how to dress yourself presentable.

  • At those times I'm glad that I ditched Ubuntu for Mint. Less stupid shit to deal with. (That was partially motivated by snaps. I've seen bored snails in alcoholic stupor running faster than snaps.)

  • You're welcome! It ain't much but it's honest work. I also have other scripts that I don't mind sharing, but they're mostly dumb stuff, like a simple autoclick using xdotool.

  • This is great! It looks more serious than my method, that smells "dirty hack" from a distance. Glad to see other people tacking the UX issue.

  • I used Pluma to do this, so the issue is mostly Lemmy. (IIRC the devs did this to avoid some XSS).

    I'm aware of the mark-up (I didn't use it to highlight the code in pink - useful to set it apart from the comments), is there another?

    (I also had to replace the angle brackets with ⟨⟩, glad that I had those due to Linguistics. Otherwise Lemmy just noms on them for breakfast.)

  • NOTE: Lemmy is hellbent on replacing the "&" in the code with "& amp;". You'll probably want to undo it before running this code.

  • For the morons downvoting the post: STOP SHOOTING THE MESSENGER DAMMIT. Problems don't go away if you hide them, OP is morally right on highlighting the issue.

    In addition to what OP said: check the admin and creator of the instance, outright claiming to be a MAP. That's just a paedophile under another name.