The Chinese language has different articles depending on what noun it is for. So 一杯可乐 versus 一双筷子.
In German there are three genders of articles that are basically randomly assigned to each noun.
Sometimes these make sense, but not always, and with languages you have to learn arbitrary information.
It feels like the original post is disparaging American English for not using arbitrary nouns for collections of things. As with most differences between American and British English, the American version is simpler and loses very little. ¯(ツ)/¯
This strikes me as nonsensical. If one person stops eating meat then the meat industry will create less waste. Maybe not exactly 1 person less, but unless they literally trash all of the meat that person would have consumed, it must be less.
I have no idea what the situation is in Switzerland, but in Holland we had a pro-business, center right government for many years before their neglect of the common people caused so much rot that the far right has taken power and begun trying to smash up everything.
Anyway, their neo-liberal approach was that there must be a market solution to every problem. So, not enough affordable rental properties must mean that landlords don't want to rent their properties because renters have too good of a deal. So the only possible solution must be to deregulate the rental market as much as possible, including getting rid of renter protections.
Again, I have no idea about the motivations or history in Switzerland, just sharing a perspective from a lower altitude.
This is why it's important to work for class consciousness and worker solidarity. Look for ways that management and capital tries to divide us and point them out to your peers!
Yes I'm considering buying a high power laser so I can send the energy back into space instead of paying the power companies for the privilege of giving them electricity.
Part of the problem with BMI is that since it's squared it over-reports overweight in tall people and under-reports overweight in short people. I'm 189 cm or so and if I were to reach the bottom of the "healthy" weight I would look like a concentration camp victim. 😄
No, "on record" means a year that we have recorded. The year 700 BCE is not "on record", but 1970 CE is.
While the author of the comment was trying to imply that it could get worse, actually they are correct in the other direction. Meaning that if the weather turns cooler (like from a volcanic eruption which releases a lot of particles into the upper atmosphere), then it will no longer be the hottest year.
If your goal is to act as a deterrent then harsher sentences do not work, at least according to research.
At this point, we think it is fair to say that we know of no reputable criminologist who has looked carefully at the overall body of research literature on “deterrence through sentencing” who believes that crime rates will be reduced, through deterrence, by raising the severity of sentences handed down in criminal courts.
There is no limit. At some point The Onion will make an ironic story about it that gets reposted every time a woman getting killed by anti-abortion policies makes the news.
The Chinese language has different articles depending on what noun it is for. So 一杯可乐 versus 一双筷子.
In German there are three genders of articles that are basically randomly assigned to each noun.
Sometimes these make sense, but not always, and with languages you have to learn arbitrary information.
It feels like the original post is disparaging American English for not using arbitrary nouns for collections of things. As with most differences between American and British English, the American version is simpler and loses very little. ¯(ツ)/¯