Maybe I'm ignorant, but by definition that seems non binary to me. Unless "non binary" no longer means non binary, and now it has some new trendy definition.
I find that I have to do that now, because it seems the internet has been geared towards people that think you have to ask the computer a question instead of searching for key words like how it used to work.
I find it more difficult now because often the search results are what the search engine thinks I want, instead of what I actually asked for.
In Stargate "Ancient" is an old latin style language (the Ancients are connected to early human civilisation) and is spoken like a variant of actual Latin when it is shown to be not understood by characters that are present. When the scene is strictly Ancients in the past the actors speak english for the benefit of the audience. I think it's worth pointing out that in Stargate, most modern aliens speak actual english for no justifiable reason.
wouldn’t the signs be in the Latin alphabet as well?
They were in the original release of Star Wars (1977). Lucas changed them to an alien alphabet, I assume to help show that basic isn't just english, but allowing nerds like us to translate them for fun. I actually think the concept of basic didn't exist when he made the first film and, like the many other changes to the series, was retroactively applied as the non-english universal language for that galaxy.
Maybe you can explain what you actually mean then, because I don't understand your point.
I would say those dollar-store VPN products people use for geo-spoofing is the worst security risk when it comes to VPNs. You are sending your data through some other company that you have no control or insight into. You have no idea what network security they employ, or whether they are willing or obligated to release your data to other parties.
Again, plenty of films/TV just use substitution ciphers for alien languages that are definitely not english in canon. Stargate Atlantis has Ancient text that can be deciphered into english letters, but that's just an easter egg for the fans.
If the story is translating the spoken language for the benefit of the audience, there's no reason text can't have the same justification.
There are plenty of films where the language is translated to English for the audience, and then a third language is spoken by characters to show that the characters using the primary language wouldn't understand them.
I think basic would sound different from english, and then when we see characters speak in a different language it's to show that they are multi lingual and can speak in a way that other characters wouldn't be able to understand.
Encrypted VPN tunnels are ubiquitous in many industries for remote connection to private clouds. They are used by virtually every high functioning company in the world, and getting more common for mid and lower tier companies as well.
I had a friend who was really annoyed that there was a Scottish accent in Force Awakens. I said that none of the characters are speaking English in-universe, so any and all accents are just analogies for how each character is heard. Nope. He was still annoyed because there's no Scotland in the star wars galaxy.
Maybe I'm ignorant, but by definition that seems non binary to me. Unless "non binary" no longer means non binary, and now it has some new trendy definition.