News is supposed to be unbiased.
It is supposed to convey the facts. If you want opinion pieces that is something different.
The fact that are saying it's close to a 50/50 split on who they are getting complaints about us their way of saying they are trying to be unbiased in their reporting.
It's impossible to not present some bias but the Goal is to keep it to a minimum.
I struggle with this. I recognize the sentiment and history, but how are we to vote or understand an issue that has to be translated. In my workplace I've been asked to provide contracts in other languages. I don't speak them. I can't approve or sign off on them. There has to be ways to ensure what is being translated is accurate and with such a (comparatively) small percent of the language speakers involved or monitoring that level of government it seems like an opportunity for messages to get skewed.
Id say those are subtitles. Either in the same folder (srt file) or they are included in the mkv. You can use a tool like mkvtool to remove them from the file or just turn them off in whatever player you are using.
Really all you have to do is hang out with some co-workers in their early 20s. Nothing makes you feel like an adult like sitting at the kids table, listening to their problems. Realizing you can't relate.
Absolutely. I have a gaming PC and steam deck. Any game that doesn't allow me to use the hardware I paid for, doesn't get played.