Lol. I read it has "mama's fried rice from childhood". Perhaps "making fried rice" is a euphemism in Chinese, at least when the translator interpreted it?
I don’t understand why it isn’t just 妈妈炒饭
it looks like mom's fried rice is a separate dish that has more ingredients, you can add mushrooms and meat and a bunch of vegetables, but the recipes for this "kids" mom's fried rice only have egg, rice and cabbage, plus sauce:
Lol. I read it has "mama's fried rice from childhood". Perhaps "making fried rice" is a euphemism in Chinese, at least when the translator interpreted it?