Has the use of a comma instead of the word "and" in English news headlines always been a thing?
Has the use of a comma instead of the word "and" in English news headlines always been a thing?
Something like "Foreign ministers of Italy, France set to meet blablabla". There's just two parties being mentioned and yet no "and". Makes me do a double take every time.
Asking because that's not a thing in German and I've only started noticing it recently but since then I've seen it a lot.